
Durante los últimos dos años, comencé un proyecto que llamo poesía bíblica. Estaba haciendo mis traducciones de versículos bíblicos basados en los significados jeroglíficos de las palabras hebreas. Hebreo antiguo o semítico La escritura más antigua se originó a partir de los jeroglíficos de Egipto. Dado que los jeroglíficos son imágenes, podemos usar rebus o rompecabezas ilustrados para recopilar los significados originales o al menos más antiguos de las palabras. Empecé a ver en estos un camino para interpretar los significados desde antes del amanecer del patriarcado. Esto lleva a apelar a la comprensión de mi sensibilidad religiosa/espiritual/feminista. Al principio, traté de mantenerme de alguna manera fiel a los significados conocidos que han pasado a través de los siglos. Cuando comencé mi proyecto de poesía, salí de esa estructura para revelar los significados más místicos/chamánicos/paganos que encuentro debajo de las palabras. Al final de esta publicación, tengo enlaces a algunas de mis publicaciones pasadas de poesía bíblica.
La Biblia es bastante grande, por lo que este es un proyecto integral con mucho material para explorar. Este mes quería echar un vistazo a cómo se trata el concepto de belleza en la Biblia. La palabra para belleza es yaphah. Yaphah también puede significar milagro y maravilla, así como belleza. Detengámonos un minuto para desempacarlo. Cuando pensamos en la palabra belleza en nuestra cultura, el pensamiento generalmente se refiere a la apariencia de una persona (inusualmente una mujer). Pero sólo la palabra hebrea amplía el significado. Si la belleza es alguien o algo que es maravilloso y tiene cualidades milagrosas, va mucho más allá de los estándares culturales de la apariencia de una persona. Si amas a alguien, sería genial para ti porque sería maravilloso. Los usos y traducciones bíblicos tienden a centrarse en la belleza, en su mayoría mujeres, a veces vacas (sí, vacas) y algunos hombres guapos en la mezcla. Pero he descubierto que yaphah no tiene que ser una visión basada en los propios ojos.
Las letras que componen la palabra yaphah son yud, pey y hey (tradicionalmente "y", "p" y "h". Aquí están las letras escritas en semítico antiguo que forman el acertijo para explorar (recuerde que el idioma se escribe de de derecha a izquierda.)

Pey (la letra del medio) es una boca. Si pensamos en lo que sale de una boca, es la vibración que formamos los humanos en las palabras, cantando y cantando. Oye (la última letra) es la figura de una persona que tiene los brazos en alto. Puede ser visto como feliz o de celebración. Hey es también la letra de la respiración: el sonido ha o ah.
Yud, la primera carta es fascinante. Es la letra que forma la base del aleph-beit hebreo. (Todas las letras modernas usan iud en su formación).
Yud en hebreo moderno es una llama pequeña:

En Semitic Early es un brazo que se dobla en el codo y termina en una mano rudimentaria.

La escultura egipcia a continuación es del 1300 a. C. Muestra al faraón Akhenaton y su familia y arroja luz sobre la letra iud.

Observe los rayos que bajan del sol y se acercan a las cabezas humanas. Los que están más cerca de la nariz humana sostienen los ankhs, el antiguo símbolo egipcio de la vida y la respiración. Esto se puede ver más claramente en el primer plano a continuación.

Los "brazos" entre el sol y la humanidad son rectos, mientras que en la iud semítica están plegados con pulgares "oponibles" más visibles. Los rayos emanan del sol que conecta el sol/divino con el aliento/humano. Por esto Corinne Heline llama a la yud, el "trabajador de la divinidad". Es ese puente el que crea la manifestación para nosotros aquí en la Tierra.
Con estos significados en mente, echemos otro vistazo a yaphah o belleza. Desde el acertijo vemos el producto o emanación de la creación (yud) que se manifiesta con vibración (pey) y alegría junto con la respiración (hey). La belleza nos trae alegría. Piensa en jardines, flores, seres queridos. Lo veo como una conexión no con nuestros ojos y el aspecto de algo o alguien, sino una conexión con nuestra respiración. Respiramos, inspiramos la esencia de la belleza que experimentamos.
Cuando pasé por mi entrenamiento chamánico tradicional, a veces fue bastante difícil. Pero siempre hemos tenido flores frescas en nuestro altar o en el centro de nuestro círculo. Esto se debe a que el enfoque de la belleza saca a relucir cualidades de asombro, aprecio y asombro.
Aquí están las dos líneas en las que me centré para esta publicación. La primera es una traducción tradicional y la segunda es mi versión mística pagana (MPV). Veo Cantares 4:7 como una definición de belleza en lugar de una declaración a un "tú" específico como se suele traducir. O tal vez, como suele ser el caso, son ambos.
Eclesiastés 3:11
Todo lo hizo hermoso en su tiempo:
también puso el mundo en sus corazones,
para que nadie pueda conocer la obra que Dios hace desde el principio hasta el fin.
Versión King James
Todo es maravilloso en su sazón, sabiduría dotada de corazón sumergida en belleza.
Los grandes misterios, envueltos en los velos de todo potencial
que se extiende desde la génesis hasta todos los umbrales.
monovolumen
Cantar de los Cantares 4:7
Eres muy hermosa, querida; no hay defecto en ti.
Nueva versión internacional
La belleza es un flujo armonioso de plenitud y amor.
monovolumen
************
Como prometí, algunas de mis publicaciones de poesía bíblica:
Heline, Corinne, La Biblia y el Tarot (Publicaciones DeVorss, 1969), 41
BIOGRAFÍA: Janet Maika'i Rudolph. "TODO ES UNA SOLICITUD". He recorrido el camino del espíritu durante más de 25 años viajando a lugares sagrados de todo el mundo, incluido Israel para hacer un Ulpán (estudiar hebreo mientras trabajaba en un kibbutz), Eleusis y Delphi en Grecia, Avebury y Glastonbury en Inglaterra, Brodgar en Escocia. , Machu Picchu en Perú, Teotihuacan en México y Giza en Egipto. Dentro de estos viajes, participé en numerosos ritos y rituales chamánicos, asistí a una escuela de misterios basada en el modelo griego antiguo y estudié con chamanes de todo el mundo. Me han iniciado dos veces. El primero como chamán practicante de un camino conocido como Humanidad Divina. La segunda ordenación en 2016 fue como Alaka'i (un guía espiritual hawaiano con Aloha International). Escribí tres libros: When Moses Was a Shaman, When Eve Was a Goddess, (ahora disponible en español, Cuando Eva era una Diosa) y One Gods
Como esto:
Me gusta Cargando...
‹Recuperando Voces Olvidadas por Freia SerafinaCategorías: Biblia, Feminismo, Feminismo y Religión, General, Poesía