Unas de las más interesantes, son aquellas que vienen de la lengua raíz del español: el latín. Teniendo en consideración la enorme cantidad de tiempo que ha pasado desde que solamente se hablaba latín, es sorprendente. Hoy en día, en el español, todavía empleamos algunas
locuciones latinas. Si quieres conocer algunas de las más interesantes, sigue leyendo este artículo.
La lengua española se halla compuesta de millones de variadas palabras que la convierte en un idioma totalmente exquisito y completo. Lo más interesante de todo es que, aunque no nos demos cuenta, en nuestro idioma hay palabras que vienen de otros idiomas. Algunas se han mantenido en su lengua original y otras se han adaptado al castellano con el pasar del tiempo.
¿Qué son las locuciones latinas?
Debemos entender por
locuciones latinas a ciertas palabras o frases que son originales del idioma latín. En este caso, se trata de las expresiones más características y distintivas del latín. Las cuales se utilizaron tanto en su época, que aún hoy en día, se siguen empleando.
Lo más interesante de las locuciones latinas, es que no solamente se emplean en el español, sino en casi todos los idiomas. En especial en aquellos que también provienen del idioma latín en primer lugar. Eso hace que, a casi cualquier parte del mundo a la que vayamos, nos encontremos con ellas.
El latín, sin lugar a dudas, fue un idioma que dejó tras sí todo un legado. Del cual, miles de años después, todavía se sique teniendo conocimiento. Ciertos ámbitos de la vida, como la religión o la ciencia, tuvieron al latín como su lengua principal por muchos años. Así que no debe sorprendernos que, en dichos ámbitos, sea donde más se utilizan hoy en día dichas locuciones.
Las locuciones latinas más interesantes
Estamos convencidos de que, en algún momento de tu vida, has escuchado al menos
una locución latina. Lo más probable es que, al oírla, no entendiste a qué se referían con ella.
Sin embargo, hoy es el día perfecto para aprenderlo. Ya que te hablaremos acerca del significado y uso de las
locuciones latinas más interesantes. Como dato extra, ten en cuenta que siempre que vayas a escribir una locución latina, debe ser en cursiva. Con esto se hace la respectiva distinción de que son palabras o frases de otro idioma.
Carpe diem
Demos inicio a la presente lista con la locución latina más conocida de todas. Su traducción literal al español es “Aprovecha el día”. Se trata de una locución que encierra en sí la importancia de aprovechar el tiempo que tenemos. Millones de personas la han tomado como fuente de inspiración y motivación para su día a día.
Vox populi
Cuando escuches que alguien utiliza esta locución, está hablando o refiriéndose a
“La voz del pueblo
”. Es mayormente utilizada en situaciones sociales o asuntos políticos para referirse a la expresión de las personas.
Cum laude
En su traducción, viene significar “Con alabanza”, pero siempre la escucharás tal cual,
cum laude. En la actualidad,
esta locución latina se emplea como un mérito distintivo, especialmente en lo académico. Si obtuviste la mención de
cum laude al culminar tu carrera, es porque fuiste un excelente alumno.
Modus operandi
Esta frase de seguro que también la has escuchado alguna vez. El
modus operandi o modo de operación en español, define la manera en la que un grupo determinado comete sus acciones. Es especialmente empleada para definir la forma en la que grupos delictivos realizan sus atracos.
In fraganti
La siguiente es
una locución cuya traducción es “En flagrante”, lo que viene a significar “En delito”. Se emplea cuando se encuentra a alguna persona realizando un acto delictivo o censurable por la sociedad.
Corpus delicti
El
corpus delicti o “Cuerpo del delito” es aquella prueba que se obtiene en las escenas del crimen. No tiene porqué ser literalmente el cuerpo de alguna posible víctima. Esta locución se emplea para cualquier objeto que pudo haber dejado atrás el ladrón.
A priori
Utilizamos esta expresión cuando nos referimos a un suceso previo a otro evento específico.
También se utiliza como un “Antes de” para hablar de suposiciones de lo que puede ocurrir.
A posteriori
En este caso, vendría a ser el antónimo de
a priori.
Esta locución en específico significa todo lo contrario de la locución anterior. De ese modo, se traduce como “Después de”, también aplicado a charlas sobre sucesos específicos.
Alter ego
Cuando hablamos de
alter ego nos referimos a otro yo. Es mayormente empleado en las personas que llevan una vida doble fingiendo o convirtiéndose en otra persona. También aquellos con personalidades cambiantes toman la colusión de
alter ego para referirse a sus otros yo.
Alma mater
La traducción más acertada de esta locución es “Madre nutricia”. Aquella madre que alimenta a su hijo o a quien acoge bajo su seno. Sin embargo, pese a referirse a una madre como persona humana, usualmente no la utilizamos para eso.
Esta locución latina la empleamos para referirnos a la universidad de la cual nos graduamos de nuestra profesión. En este caso, el
Alma mater es ese centro académico que, tal y como una madre, nos nutrió con grandes conocimientos.
Grosso modo
Al español podría traducirse como “A grandes rasgos” o “De manera amplia”. Usualmente se usa cuando estamos explicando algún tema y no queremos detenernos mucho en la explicación. Sino que, a
grosso modo, explicamos de qué se trata.
Curriculum vitae
Si estás buscando empleo en algún lugar, sabes lo que es un
curriculum vitae, pero
de seguro no sabías que es una locución latina. Si lo traducimos de modo literal, estamos ante una “Carrera de la vida”. Su significado se ha adaptado para aquel documento en donde colocamos nuestros datos personales y de formación profesional.
De ese modo, ese documento, resume la carrera de nuestra vida y la entregamos en los lugares en donde queremos conseguir empleo. Con el pasar del tiempo, las personas se han comenzado a referir a este como
curriculum solamente.